ミュージカル雑談:WICKED(ウィキッド)

ミュージカル

こんにちは!

今日はウィキッドについて。

前回の記事で、アナ雪とウィキッドのつながりをご紹介しましたが、
今回はそのウィキッドについてもう一つ豆知識を。

ウィキッドのなかでおそらく最も有名なのが、
“defying gravity”かと思います。
主人公エルファバが人々から反逆者と罵られながらも、自分を信じ、自由に生きることを決意する
とても印象的な歌です。

Something has changed within me
Something is not the same

何かが私の中で変わっている
何かが今までとは違う

I’m through with playing by the rules
Of someone else’s game

他の誰かのやり方に従うのはもううんざりなの

Too late for second-guessing
Too late to go back to sleep

とやかく言うのには遅すぎるし
また元に戻るのにも遅すぎる

It’s time to trust my instincts
Close my eyes and leap!

この衝動を信じる時だわ
目を閉じて跳ぶの!

Entry is not found - 和訳置き場
和訳置き場
【和訳】「Defying_Gravity(自由を求めて)」

歌はさらに続きます。

Unlimited
Together we’re unlimited
そう、2人でなら限界なんてない

Together we’ll be the greatest team
There’s ever been,Glinda
Dreams, the way we planned ‘em

2人でなら間違いなく最高のチームになれるわ、グリンダ

私たちが描いた夢への道のりは

[GLINDA]
If we work in tandem
2人で力を合わせたら

[BOTH]
There’s no fight we cannot win
勝てない戦いなんてない


ここでは”Unlimited(無限の)”と自身の可能性に希望を持っている様子が描かれています。

そして物語が進み、
エルファバは西の魔女として人々から忌み嫌われ、遂には討伐せんと人々が向かってきていることを親友のグリンダから知らされます。

I’m limited
限界なの

Just look at me
私を見てよ

I’m limited
もう限界なの

And just look at you
でもあなたは

You can do all I couldn’t do Glinda
私にできなかったことができるわ、グリンダ

“I’m limited”と、同じ音でも全く逆の意味を持つこの言葉は、エルファバの希望から絶望へと変わる様を印象的に表現しています。

ブロードウェイミュージカル、観てみたいですね…!

この記事がいいなと思っていただけたら、ぜひスキ、フォローお願いします🤲

タイトルとURLをコピーしました